Benito Molina ha creado un menú utilizando solo productos de Baja California, ayudando así a los productores locales y manteniendo la frescura de todos los ingredientes. Nuestro menú está diseñado para compartir, teniendo así una mejor experiencia y poder probar los sabores de nuestro comedor.
Entradas / Appetizers
-
OSTIONES (6 pzas) / OYSTERS (6 pcs)
- MIGNONETTE
Echalotte, vinagre de frambuesa y pimienta
Shallots, raspberry vinegar and black pepper
-
- A LAS BRASAS / CHARCOAL BROILED
Servidas con mantequilla de estragón
Served with tarragon butter
-
- ESCABECHE PATA DE CERDO / MARINATED PIG'S TROTTERS
Pata de cerdo preparado estilo ceviche con un toque de salsa soya y vinagre de frambuesa
Pig trotters prepared in a ceviche style with soy sauce and a touch
of raspberry vinegar380
--
*Ostión de cultivo sustentable de Baja California / Cultivated under a sustainable Baja program
-
Selección del Chef / Chef's Selection
CEVICHE DE MAR / MARINE CEVICHE
Ceviche de pescado, pulpo y almeja, acompañado de tomate cherry, pepino persa y albahaca
Fish, octopus and clam ceviche, served with cherry tomatoes,
Persian cucumber and basil 400
-
TIRADITO DE KAMPACHI / KAMPACHI TIRADITO
Pescado de cultivo de Baja California Sur, jengibre, chile verde, soya y vinagre de frambuesa, acompañado de crostinis
Farm raised fish marinated in a raspberry vinaigrette with ginger, green chilli
and soy sauce served with crunchy crostinis 370
-
ABULÓN SELLADO / SEARED ABALONE
Abulón de cultivo de Eréndira estilo Manzanilla, sellado con un toque de vino blanco y servido con salsa de tomate ahumado, aceituna y epazote.
Abulón de cultivo de Eréndira estilo Manzanilla, sellado con un toque de vino blanco y servido con
salsa de tomate ahumado, aceituna y epazote.220
-
TACO DE PESCADO KUNG FU / FISH KUNG FU TACO
Taco de pescado ensenadense con inspiración oriental
Ensenada style fish taco with an oriental touch120
-
TACO DEL DÍA / TACO OF THE DAY
Pregunte a su mesero
Ask your server
-
LECHONCILLAS (3 pzas) / SUCKLING PIG TURNOVERS (3 pcs)
Tacos de lechón orgánico confitado a las brasas y marinados en chilmole
Traditional Mexican turnovers filled with organic suckling pig in chilmole270
-
DOBLADAS VEGETARIANAS (3 pzas) / VEGETARIAN TURNOVERS (3 pcs)
Tacos rellenos de puré de papa con aceite de olivo, calabazas asadas y ensalada de flor de calabaza.
Traditional mexican turnovers filled with olive oil mashed potatoes,
grilled zucchini and zucchini flower salad.180
-
REQUESÓN A LA MEXICANA / MEXICAN STYLE CHEESE CURD
Guisado de requesón de rancho local a la mexicana acompañado de frijoles refritos y tostadas de maíz hechas en casa
Sauteed local curd with tomatoes, onion, serrano pepper and cilantro, served with
black beans and homemade corn tostadas.180
Ensaldas / Salads
-
ENSALADA DE LA CASA / HOUSE SALAD
Selección de lo mejor del huerto local, aceite de Baja California, vinagre de frambuesa y puré de betabel
Selection of the very best from our veggie patch seasoned with Baja olive oil,
raspberry vinegar and pureed beet160
-
ENSALADA DE TOMATE DE TEMPORADA / SEASONAL LOCAL TOMATOE SALAD
Tomates de temporada de huertos orgánicos locales mezclados con aceite de oliva, albahaca y vinagre de frambuesa, servidos con requesón local.
Mixed local organic tomatoes with olive oil, basil, raspberry vinegar,
served with local fresh cheese curd.170
Sopas / Soups
-
CALDO DE CAMARÓN / SHRIMP BROTH
Tradicional caldo de cantina
A rich shrimp broth typical of mexican cantinas180
-
SOPA DE TORTILLA / TORTILLA SOUP
Sopa de tortilla rostizada con tomates frescos de temporada, acompañada de aguacate, queso fresco y frituras de tortilla.
Roasted tomatoe and tortilla soup served with avocado, local farm cheese and fried tortilla.160
Fuertes / Main Courses
-
EZQUITES MARINOS / MARINE MEXICAN CORN
Tradicionales elotes asados preparados con alga de mar, almeja chocolata y servidos con mayonesa, queso cotija y pasta de habanero.
Roasted fresh corn served in hot corn and seaweed broth with chocolata clam,
chilli powder mayonnaise and cotija cheese.260
-
PASTA DE CORDERO CON PESTO / LAMB AND PESTO PASTA
Carne molida de cordero orgánico mezlcada con pesto de brócoli y espinaca, servido con queso asiago.
Brocolli pesto and grounded lamb meat with asiago cheese and fresh pasta.380
-
PASTA DE TOMATE / SMOKED TOMATOES PASTA
Salsa de tomates de temporada ahumados, mezclados con aceituna kalamata, almendras y queso fresco.
Smoked tomatoe and kalamata olive sauce served with fresh pasta and mixed with local fresh
cheese, roasted almonds and bread crumbs.260
-
ARROZ CREMOSO DE VERDURAS / CREAMY RICE WITH VEGGIES
Arroz de grano corto, servido con vegetales de producción local
Short-grain rice served with locally grown produce veggies260
-
ARROZ DE MAR / SEA RICE
Arroz meloso inspirado en el finisterre de esta península
A mellow rice inspired by our peninsula's Land's End400
-
½ POLLO BRASAS / ½ GRILLED CHICKEN
Pollo orgánico de rancho local rostizado en el horno de leña, acompañado de ensalada verde y puré de papa de queso asiago y ajo rostizado
Wood oven roasted organic local chicken, served with roasted garlic and asiago cheese
mashed potatoes and green salad.400
-
CORTE DE CERDO A LA LEÑA / WOOD OVEN GRILLED PORK
Asado a la leña y acompañado con mole colorado, chips de plátano macho, verduras salteadas y patacón de plátano macho
Wood oven roasted served with red mole, fried plantains, plantains chips
and organic sauteed vegetables.280
-
PESCA DEL DIA / CATCH OF THE DAY (280 gr)
Acompañada de puré de frijol negro y ensalada de tomatillo verde, queso cotija, chile serrano y orégano seco
Served with pureed black beans and a green tomatillo salad with rancher's cheese,
serrano chillies and dry oregano500
-
RIB EYE (450 gr)
Ribeye nacional añejo asado en el horno de leña servido con vegetales baby y espinacas salteadas con mantequilla y ajo.
Wood oven grilled national aged Ribeye served with sautéed baby vegetables and
spinach with butter and garlic.850
-
TOMAHAWK TAQUERO (1,200 GR)
Asado a la leña y acompañado con ensalada de nopal a las brasas, salsa fresca, frijoles refritos, guacamole y tortillas de maíz hechas en casa.
Grilled in our wood oven and served with cactus grilled salad, fresh salsa, refried beans,
guacamole and homemade corn tortillas.1,500
--
Todas nuestras carnes son de Baja California, preparadas y ahumadas en nuestro Horno de Bigotes Revolucionario
All our meats are from Baja California, prepared and smoked in our own Revolutionary Mustachioed Oven.
Postres / Desserts
-
BROWNIE DE CHOCOLATE / CHOCOLATE BROWNIE (GLUTEN FREE)
Acompañado de nuez garapiñada, cajeta hecha en casa y helado de vainilla
Served with candied pecans, homemade custard and vanilla ice cream160
-
CRÉME BRULÉE
Estilo La Revolución
Our own revolutionary version130
-
PANACOTTA DE VAINILLA / VANILLA PANNA COTTA
Manzanas verdes de casa, salteadas con nuez y canela
Served with Granny Smith marmalade and cinnamon crumble150
*Precios en pesos mexicanos, incluyen I.V.A. Aceptamos VISA, MASTERCARD y AMERICAN EXPRESS
*Prices in mexican pesos, tax included. We take VISA, MASTERCARD & AMERICAN EXPRESS